“看在上帝的分上,别再对着蒂米的脖子唉声叹气了!”迪克说,“说实在的,乔治,我敢肯定蒂米会认为这次冒险值得付出这样的代价!它没有抱怨。我想,它是非常勇敢的—当其他的狗冲进洞里,它也加入战斗时,它不是很开心吗?”
“我不知道他们会把那个可怜的老太太怎么办。”安妮说,“我想,她会很高兴她的儿子活着—但是,当她知道他欺骗了她,卖掉了真正属于她的东西—山里面那奇怪的金属时,她该多么惊讶啊!”
“嗯,我想,现在那一切不会再继续了。”朱利安说,“这是一个怎样的计划啊!让人们沿着隧道挖矿,然后用木筏把它送到隐藏在小海湾里的船只上。我们应该下去看看这个小海湾—看看下面这个小海湾是个什么样的地方,这应该会很有意思的。我想,小海湾一定是藏在悬崖某处。”
“是啊—我们明天再去看吧。”乔治激动地说,“我建议我们今晚就待在这儿。经历了这样的冒险之后,我觉得累了!你们不累吗?”
“有一点儿累。”朱利安说,“好吧,我想,现在不会有那么多的震动、闪光和隆隆声了!有意思的是,那座山一直都那么古怪,是不是?‘犁不耕地,锹不挖地!’我想,一定是某种铁,能使物体磁化。哦,好吧,这都超出了我的知识范围了!”