【原文】
5.38 又西二百里,曰白边之山①,其上多金玉,其下多青、雄黄②。
【注释】
①白边之山:白边山。在今河南卢氏县。②青:石青。
【译文】
再向西二百里有座山,名叫白边山。山上有许多金和玉,山下有许多石青和雄黄。
【原文】
5.39 又西二百里,曰熊耳之山①,其上多漆②,其下多棕③。浮濠之水出焉,而西流注于洛,其中多水玉④,多人鱼⑤。有草焉,其状如苏而赤华⑥,名曰葶⑦,可以毒鱼。
【注释】
①熊耳之山:熊耳山。在今河南西北部。②漆:漆树。③棕:棕榈。④水玉:水晶。⑤人鱼:指大鲵,俗称娃娃鱼。⑥苏:紫苏。⑦葶(dǐnɡ)(nìnɡ):一种毒草,有可能是醉鱼草。
【译文】
再往西二百里有座山,名叫熊耳山,山上长着许多漆树,山下长着许多棕榈。浮濠水发源于此山,向西流入洛水,水中有很多水晶,还有许多娃娃鱼。山中长着一种草,形状像苏,开红色的花,名字叫葶,这种草能毒死鱼。
【原文】
5.40 又西三百里,曰牡山①,其上多文石,其下多竹箭、竹②。其兽多牛、羬羊③,鸟多赤④。
【注释】
①牡山:山名。一说在今河南卢氏县西。②竹箭:小竹。竹(mèi):即竹。③(zuó)牛:野牛。羬(qián)羊:一种野生的大尾羊。④(bì):锦鸡。